roman_rostovcev (roman_rostovcev) wrote,
roman_rostovcev
roman_rostovcev

ПРЕРВАННЫЙ ПОЛЕТ. "ЦЕЛЬ ПОРАЖЕНА!"

Различие между двумя первоначальными объявлениями, японским и американским, заслуживает объяснения. Остается мало сомнений в том, что два правительства согласились только в том, что лайнер был сбит над Сахалином советским истребителем. Но учитывая то, что для координации было слишком мало времени, а также принимая во внимание другие факторы,  два правительства ухватились за два разных инцидента, детали которых они представили как обстоятельства гибели рейса 007. Японские газеты, особенно выходящие на Хоккайдо, привели множество технических деталей.
Это произошло потому, что именно здесь находились радары, операторы которых наблюдали за этими событиями. Местные журналисты могли интервьюировать руководителей и техников, с которыми они поддерживали личные многолетние контакты. Сразу же после катастрофы журналисты собрали огромное количество детальной информации, прежде чем правительство предложило общепринятую версию события. Из-за своей полноты и точности, их отчеты составляют важный исторический документ и помогают нам понять события, развернувшиеся в ту ночь над Сахалином.

Послеобеденное издание "Майничи Симбун", которое появилось в газетных киосках около 2 часов дня, сообщило, что корейский лайнер с 269 пассажирами на борту был вынужден совершить посадку на Сахалине. Все пассажиры, включая 27 японцев были в безопасности. Газета дальше описывала в деталях наблюдения, сделанные операторами радарными установками в Вакканае. Статью сопровождали две карты. Одна показывала трассу полета корейского самолета, отклонившегося от своего курса, пересекающего Курильские острова и идущего к Сахалину. Другая показывала путь движения самолета, пересекающего Сахалин с востока на запад. Обе карты были снабжены легендой, в которой было сказано, что наблюдения велись из Вакканая.

По данным наблюдений, В 03:23 неизвестный самолет пересек Сахалин с востока на запад, держась курса 270 градусов. Самолет находился в 112 милях (97 морских милях) к северу от Вакканая, на высоте 31500 футов.

В газетных статьях, помещенные в "Майничи Симбун" и "Асахи Симбун" говорилось о самолете-нарушителе, державшему курс 270 градусов. Это единственное упоминание о таком самолете. Все остальные источники описывают самолет, пересекающий Сахалин с северо-востока на юго-запад. В статье "Хоккайдо Симбун" также упоминается, что другой самолет пересек Сахалин, направляясь на юго-запад, и пролетел прямо над городами Холмском и Горнозаводском. Эта информация также сопровождается картой. Сравнение с картой, опубликованной японским оборонным агентством показывает, что эти траектории относятся к двум разным событиям. В то время как маршрут, обозначенный на карте JDA, показывает отчетливую кривую, на карте в "Хоккайдо Симбун" изображена прямая линия.

Более того, два маршрута находятся сравнительно далеко друг от друга, маршрут JDA проходит на Холмском, а "Хоккайдо Симбун" - точно над Горонозаводском, в 34 милях к югу. Это несоответствие не может быть результатом ошибки наблюдения, поскольку японские радары имеют на этом расстоянии точность в пределах 1600 футов. В действительности последний маршрут точно соотносится с маршрутом самолета, подвергшегося преследованию и уничтоженному перехватчиком 805, который американцы посчитали истребителем Су-15.
Приблизительно в 03:20 разведывательные источники японских сил самообороны перехватили радиопередачи между советскими перехватчиками и наземным контролем, предположив, что атака была произведено незадолго до того, как отметка корейского авиалайнера исчезла с радарных экранов. Сказано было следующее:
- Приготовить ракеты.
- Готов!
- Огонь!
- Ракеты выпущены.
Этот радиообмен повторялся три раза и он позволяет предположить, что корейский лайнер мог быть сбит тремя ракетами, выпущенными тремя различными перехватчиками. Эта информация была подтверждена другими источниками, включая американские спутники и японские станции наблюдения.
Упоминание трех пусков ракет тремя различными перехватчиками позволяет высказать догадку, что в это время был сбит не один, а три разных самолета.

Уничтожение самолета наблюдалось в Японии. Основываясь на наблюдениях, сделанных японскими воздушными силами самообороны (JASDF) в Вакканае, можно заключить, что корейский самолет был сбит ракетой "воздух-воздух", выпущенной советским перехватчиком МиГ-23. Это заключение основывается на радарных отметках корейского авиалайнера и советских перехватчиков, так же как и на анализе радиопереговоров между советским самолетами и наземными станциями наведения, которые были перехвачены разведкой JASDF. "Американская версия событий полностью отличается от наших данных", - прокомментировал на пресс-конференции генерал Хайяши, глава департамента Воздушной обороны JASDF. "Между их заявлением и нашими наблюдениями существует различие в девять минут. Американцы также полагают, что советский перехватчик был Су-15, в то время как наши данные указывают на то, что этот самолет был МиГом-23".

Генерал Хайаши сказал также, что данные радарных установок JASDF указывают на исчезновение отметки самолета с экранов в 03:29, в то время как Госсекретарь Джордж Шульц заявил, что самолет исчез в 03:38, девятью минутами позже".
Несмотря на движение членов кабинета в сторону американской позиции, генерал Хайяши настаивал на справедливости японской версии событий, в особенности, в вопросе о Су-15 и времени исчезновения лайнера.

Телевизионная станция NHK цитируя источники из японского правительства, объявила: перехваченные радиопереговоры указывают на то, что самолет был сбит после преследования тремя советскими перехватчиками МиГ-23. Эта информация противоречит более раннему американскому заявлению, согласно которому корейский самолет был сбит Су-15.

Хотя спорный пункт кажется незначительным, диспут сам по себе отражает серьезные различия между Соединенными Штатами и Японией, касающиеся этого случая, природа которых не выходила на свет в течении нескольких лет.
Согласно информации НАТО, Су-15 был вооружен двумя ракетами, но не имел пушек. В результате он не мог делать никаких предупреждающих выстрелов, чтобы привлечь внимание пилотов.

3 сентября в выпуске новостей ТАСС из Москвы говорилось, что самолет-нарушитель исчез с радаров ПВО и покинул воздушное пространство над Сахалином через десять минут после того, как советский истребитель произвел предупредительные выстрелы. Американское правительство первоначально отрицало, что какое-либо предупреждение вообще имело место. Изменение типа перехватчика могло быть сделано для того, чтобы добавить убедительности американской точке зрения. Тем не менее, 11 сентября американское правительство пошло в этом пункте на попятный, прежде всего потому, что слова пилота о его стрельбе из пушки можно было ясно услышать на пленке, которая была передана в ООН 7 сентября.

Но ничто не помогало в сглаживании противоречий между японской и американской прессой. Японские военные держались своего первоначального заявления об открытии огня по самолету-нарушителю в 03:29. Те, кто говорил, что истинное время атаки 03:38, были высокопоставленными политическими лидерами. Тем не менее, было предприняты усилия примирить эти две цифры. Министр иностранных дел Абе не говорил о самолете как о "исчезнувшем с экранов радаров", но утверждал что "самолет был сбит в 03:38". Придерживаясь, на первый взгляд, американской версии истории, Абе сохранял определенную дистанцию, указывая на 03:38 как на время атаки (а не 03:26:20). Он возможно также пытался смягчить конфликт между министерством и военными. 03:38, которое он называл временем уничтожения самолета, было, на самом деле моментом, когда истребитель В на карте JDA сбил другого нарушителя, возможно, у восточного побережья Сахалина.

Член комитета начальников штабов воздушных сил самообороны заявил, что самолет, который предположительно являлся советским истребителем и летел со скоростью 450 узлов, появился на экранах радаров в 03:20, преследуя самолет, пересекающий Сахалин с востока на запад. Два самолета сблизились в 03:25 на высоте 24000 футов и след того самолета, который мог бы быть корейским лайнером, исчез с экранов в 03:29. Преследующий самолет появился на экране в тот момент, когда делал разворот с набором высоты. Полагают, что 747-й взорвался в воздухе.

Военные продолжали придерживаться 03:29 и вновь поддержали японскую версию катастрофы. Тем не менее, другие источники упоминали об атаке, произошедшей в 03:38 и исчезновении самолета с экранов в 03:39.

Согласно высокопоставленному официальному лицу в Министерстве иностранных дел, навигационные огни корейского лайнера в момент атаки были включены. Он добавил, что Объединенные Нации были бы информированы об этом факте. Чиновник также указал на следующую хронологию событий, наблюдаемых JASDF.

1 сентября, 03:20. Корейский авиалайнер проинформировал наземный контроль в Нарита, что проходит навигационный пункт NOKKA. Поскольку точка, в которой корейский лайнер наблюдался радаром, не соответствовала позиции, сообщенной самолетом, контроль в Нарита попросил корейский лайнер подтвердить свою позицию. Корейский самолет не ответил на запрос.

03:25. Один из трех советских истребителей МиГ-23 проинформировал Сахалинский центр ПВО, что поддерживает визуальный контакт и находится в 2 км позади самолета-нарушителя. Самолет затем проинформировал наземный контроль о наборе высоты, с тем, чтобы следовать за нарушителем выше и сзади. Он также сообщил, что навигационные огни самолета мигают. Согласно наблюдениям радара в это время (03:25), в тот момент, когда навигационные огни самолета мигали, корейский авиалайнер находился над международными водами и еще не входил в воздушное пространство Сахалина. Корейский самолет затем начал двигаться зигзагом. Сахалинский центр ПВО не прореагировал на сообщение о мигающих огнях и приказал перехватчику приготовить свои ракеты и открыть огонь.

03:38. В 03:38 советский истребитель МиГ-23 радировал с опозданием: "Я выпустил ракеты в 03:29". Хотя пилот МиГ-23 сказал, что выпустил ракеты в 03:29, данные радара показывают, что это событие имело место в 03:38.
03:39. В 03:39 отметка корейского самолета исчезла с экранов радаров.

Комментируя все эти наблюдения, японское правительство заявило, что, как они показывают, советский истребитель МиГ-23 не следовал обычным процедурам перехвата корейского лайнера. Экипаж лайнера с помощью мерцающих навигационных огней ясно просигнализировал о своем намереним следовать за советским истребителем.

Намерения министерства иностранных дел заключались в том, чтобы (а) создать впечатление, что действительности нет никакого противоречия между японской и американской версией предполагаемого уничтожения KAL 007, (б) принять в расчет некоторые факты, упомянутые военными, и (в) обвинить советских пилотов в том, что те не следовали стандартным процедурам перехвата. Заявление содержало одну ошибку (в 03:20 KAL 007 сказал диспетчерам в Нарита, что поднимается выше 33000 футов), одно новое заявление (доклад пилота МиГ-23 в 03:38 что он выпустил ракеты в 03:29), и детали трех разных перехватов самолетов, не являющихся корейским лайнером. Слова о нарушителе, идущем ломаным курсом во время вторжения в воздушное пространство Сахалина, еще прозвучат годы спустя в заявлении советского пилота.

Согласно информации оборонного агентства 5 сентября, один из МиГ-23 поднялся в воздух с авиабазы на Сахалине и сблизился с корейским авиалайнером в 03:25. Он радировал наземному контролю: "Цель захвачена". Через одну или две минуты послышалось следующее: "Приготовиться открыть огонь". "Готов". "Огонь". "Ракеты выпущены". В 03:29 пилот сообщил: "Докладываю, цель уничтожена".

Японские военные продолжали настаивать на 03:29 как на времени уничтожения нарушителя. Тем не менее, на следующий день газеты дали иную версию событий, которая была распространена правительственными источниками. Интересно, что в ней, как и в других японских заявлениях, были приведены записи переговоров пилотов с центрами ПВО. Напротив, США отрицали, что обращения центров ПВО к пилотам были также перехвачены.
Для доказательства того, что корейский Боинг был сбит советским истребителем, японское правительство опубликовало отрывок из радиопереговоров между советскими пилотами и наземным контролем. Эти переговоры были перехвачены японскими постами радиоперехвата и обнародованы Секретарем кабинета Масахурой Готода во время пресс-конференции, которая состоялась в официальной резиденции премьер-министра. Время указано японское.

03:26:20. "Огонь!"
03:26:21. "Цель уничтожена."

Пресс-конференция началась в 08:30 утра 6 сентября в Токио, за тридцать минут до речи Рональда Рейгана о гибели корейского самолета, которая начала транслироваться 5 сентября в 8:00 часов вечера по времени восточного побережья США. Заявление Масахару Готода, в котором использовались американские данные, должно было ясно показать, что Япония действовала солидарно с Соединенными Штатами. Тем не менее, эта попытка оказалась неудачной, поскольку три отдельных японских заявления давали три срока уничтожения цели, - 03:29, 03:39 и 03:26:21.

Если бы любой высокопоставленный правительственный чиновник сделал приведенные выше сравнения, он мог бы испугаться, что публика начала бы догадываться о том, что той ночью было сбито несколько самолетов. Японское правительство сделало все, что могло, для того, чтобы уменьшить девятиминутное различие между американской и японской версией, пытаясь скомбинировать раздельные и несвязанные между собой события в одно целое.
Было обнаружено, что корейский лайнер наблюдался на экранах радарных установок в Вакканае по мере того, как он опускался по широкой спирали. Самолет наблюдался с момента начала спуска с высоты 9000 метров над островом Монерон вплоть до его исчезновения с радарных экранов на высоте 600 метров, и с этой точки он упал вертикально в море. Советский пилот сказал, что сбил самолет в 03:26, но тот оставался на экранах радаров еще 12 минут, до 03:38.

Невероятно, но неужели японской разведывательной службе понадобилось двенадцать дней, чтобы понять: один из ее радаров записал катастрофу так, что оператор этого радара ничего о ней не знал? Что мы можем извлечь из того факта, что самолет, который, как сказало Японское оборонное агентство, взорвался на высоте 33000 футов, в 03:29 оставался в полете еще на протяжении девяти минут?

Брюн Мишель. «Сахалинский инцидент».
Перевод Е. Ковалев

Tags: Прерванный полет, Таинственный XX век
Subscribe

Posts from This Journal “Таинственный XX век” Tag

promo roman_rostovcev декабрь 8, 2015 15:10 20
Buy for 50 tokens
SH.
В своё время, пару лет назад, я написал набор из 12 небольших эссе о Шерлоках: https://yadi.sk/i/PivgitK9v2hze Это сравнительные эссе о классическом Шерлоке Дойла и Шерлоке из британского сериала. Своего рода энциклопедия конспирологии на викторианской основе:) Если хотите помочь автору:…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments